French grammar - The verb tenir and it's many uses |
|||
|
|||
The verb tenir means 'to hold' or 'to keep' but it has many and varied uses. Likewise the reflexive form se tenir. |
Examples: | |
Tu peux tenir la lampe, s'il te plaît ?
Can you (familiar) hold the lamp, please?
|
|
Il tenait ses fils par la main.
He held his sons by the hand.
|
|
Qu'est-ce qu'il tient à la main ?
What is he holding in his hand?
|
|
Pourquoi se tient-il la jambe ?
Why is he holding his leg?
|
|
Il est poli de tenir la porte aux autres.
It is polite to hold the door for others.
|
|
Pouvez-vous, s'il vous plaît, tenir cette vis en place ?
Can you (formal) please hold this screw in place?
|
|
Cela dit, Jacques n'a jamais pu tenir sa langue.
That said, Jacques could never hold his tongue.
|
|
Le café me tient éveillé jusqu'à minuit.
Coffee keeps me up until midnight.
|
|
Elle tient toujours ses promesses.
She always keeps her promises.
|
|
Notre prof ne sait jamais tenir notre classe.
Our teacher never knows how to get control of our class.
|
|
Qui tient ce magasin-là ?
Who runs that store there?
|
|
Il tient un café au Quartier Latin depuis longtemps.
He's been running a cafe in the Latin Quarter for a long time.
|
|
Il tient à la fois de son père et de sa mère.
He takes after both his father and his mother.
|
|
Je ne tiens pas à son opinion.
I don't care about his opinion.
|
|
Je tiens à vous remercier.
I want to thank you (formal).
|
|
Elle tient à y aller.
She wants to go there.
|
|
Il tient à ce que tu sois à l'aise.
He wants you (familiar) to be comfortable.
|
|
Nous tenons à ce que vous assistiez à la réunion.
We want you (formal) to attend the meeting.
|
|
À quoi tient votre grand succès ?
What accounts for your (formal) great success?
|
|
Nous tenons compte de vos opinions.
We take your (formal) opinions into account.
|
|
Tiens, voilà un stylo.
Here's a pen.
|
|
Tiens, je t'ai acheté des fleurs.
Here, I bought you (familiar) flowers.
|
|
Tu peux me prêter ton portable ? Alors, tiens.
Can I borrow your (familiar) mobile phone? Here you go.
|
|
Tiens, c'est Corentin là-bas !
Hold on, it's Corentin over there!
|
|
Tiens, je viens de trouver 10 euros !
Hey, I just found 10 euros!
|
|
Tiens, tiens, tu es enfin arrivé.
Well well, you (familiar) have finally arrived.
|
|
Il se tenait près de la porte.
He was standing near the door.
|
|
Tiens-toi droit !
Stand up straight!
|
|
Arrête de manger le nez dans ton assiette, tiens-toi droit.
Stop eating (with) your nose in your (familiar) plate, sit up straight.
|
|
La foire va se tenir place du marché.
The fair will be held in the marketplace.
|
|
![]() |