Russian grammar - Adjectives in the prepositional case |
|||
|
|||
In addition to nouns declining according to grammatical case, adjectives also decline according to case, gender and number. The endings of adjectives in the prepositional case are as follows: • Masculine singular: «-ый» ⇒ «-ом», «-ой» ⇒ «-ом», «-ий» ⇒ «-ем» • Feminine singular: «-ая» ⇒ «-ой/ей», «-яя» ⇒ «-ей» • Neuter singular: «-ое» ⇒ «-ом», «-ее» ⇒ «-ем» • Plural: «-ые» ⇒ «-ых», «-ие» ⇒ «-их» |
Examples: | |
Я говорю о новом друге.
I am talking about a new friend. друг is masculine so новый (masc. singular) ⇒ новом |
|
Мы говорим о большом доме на холме.
We are talking about the big house on the hill. дом is masculine so большой (masc. singular) ⇒ большом |
|
Они говорят о хорошем человеке.
They are talking about a good man. человек is masculine so хороший (masc. singular) ⇒ хорошем |
|
Я пишу о новой подруге.
I'm writing about the new girlfriend. подруга is feminine so новая (fem. singular) ⇒ новой |
|
Маша говорит о синей книге.
Masha is talking about the blue book. книга is feminine so синяя (fem. singular) ⇒ синей |
|
Что ты говоришь о хорошей женщине?
What are you (informal) saying about the good woman? женщина is feminine so хорошая (fem. singular) ⇒ хорошей |
|
Мы не говорим о новом окне.
We are not talking about the new window окно is neuter so новое (neu. singular) ⇒ новом |
|
Она говорит о хорошем пальто.
She is talking about the good coat. пальто is neuter so хорошее (neu singular) ⇒ хорошем |
|
Мы не говорим о новых подругах.
We are not talking about new girlfriends. подруга is feminine so новая (fem. plural) ⇒ новых |
|
Я говорю о хороших машинах в продаже.
I'm talking about the good cars for sale. машина is feminine so хорошая (fem. plural) ⇒ хороших в продаже means 'for sale' or 'being sold' |
|
Я говорю о хороших людях в России.
I am talking about the good people in Russia. человек is masculine so хорошие (masc. plural) ⇒ хороших |
|
Почему кошки на чистом столе?
Why are the cats on the clean table? стол is masculine so чистый (masc. singular) ⇒ чистом |
|
Мы говорим о красной птице вон там на высоком дереве.
We are talking about the red bird over there in the high tree. птица is feminine so красная (fem. singular) ⇒ красной дерево is neuter so высокое (neu singular) ⇒ высоком |
|
Я думаю о домашнем задании.
I think about the homework. задание is neuter so домашнее (home, household) (neu. singular) ⇒ домашнем задание means 'task' or 'assignment' |
|
Я думаю об Ольге в летнем платье.
I am thinking about Olga in a summer dress. платье is neuter so летнее (from лето - summer) (neu. singular) ⇒ летнем |
|
Все говорят о новой книге.
Everyone talks about the new book. книга is feminine so новая (fem. singular) ⇒ новой все means 'all' or 'everyone'. |
|
Я пишу об американской политике.
I am writing about American politics. политика is feminine so американская (fem. singular) ⇒ американской |
|