Russian grammar - The accusative case of personal pronouns |
|||
|
|||
• я ⇒ меня • ты ⇒ тебя • он/оно ⇒ его (pronounced 'YE-vo') • она ⇒ её • мы ⇒ нас • вы ⇒ вас • они ⇒ их The reflexive personal pronoun (myself, yourself etc) in the accusative is себя (both singular and plural). Notice that in these examples the position of the object pronoun is very flexible. This is possible in Russian because the grammatical case (and not word order) tells you what the subject and object of the sentence are. |
Examples: | |
Я понимаю его. / Я его понимаю.
I understand him. он ⇒ его его can be in any position in the sentence. |
|
Он меня не понимает. / Он не понимает меня.
He doesn't understand me. я ⇒ меня While меня can be in any position in the sentence, the не must be just before the verb. |
|
Она её понимает. / Она понимает её.
She understands her. она ⇒ её его can be in any position in the sentence. |
|
Мы их понимаем. / Мы понимаем их.
We understand them. они ⇒ их их can be in any position in the sentence. |
|
Они не понимают нас. / Они нас не понимают.
They don't understand us. мы ⇒ нас While нас can be in any position in the sentence, the не must be just before the verb. |
|
Вы их не понимаете? / Вы не понимаете их?
Don't you (formal) understand them? они ⇒ их While их can be in any position in the sentence, the не must be just before the verb. |
|
Она хочет только его. / Она только его хочет.
She only wants him. он ⇒ его его can be in any position in the sentence. только should be before его |
|
Они видят вас. / Они вас видят.
They see you (formal). вы ⇒ вас вас can be in any position in the sentence. |
|
Василий смотрит на себя в зеркало. / Василий на себя смотрит в зеркало.
Vasily is looking at himself in the mirror. Василий ⇒ себя на себя should be kept together in this sentence. |
|
Он хорошо понимает себя. / Он себя хорошо понимает.
He understands himself well. он ⇒ себя Both хорошо and себя can be in any position in the sentence. |
|
Они смотрят на себя. / Они на себя смотрят.
They are looking at themselves. они ⇒ себя на себя should be kept together in this sentence. |
|
Вы хотите его? / Вы его хотите?
Do you (formal) want him/it? он/оно ⇒ его In this case it is unclear whether it is 'it' or 'him' as both are его. |
|
Похоже, она его не понимает. / Похоже, она не понимает его.
It seems she does not understand him. он ⇒ его его can be in any position in the sentence. |
|