Declan

The Language Learning App Company

The French word

de

means
out, or from
Examples:
J'ai beaucoup appris de toi.
I learned a lot from you.
Oui, ça arrive de temps en temps.
Yes, it happens from time to time.
On ne peut pas tout attendre des écoles.
One can't expect everything from schools.
Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
You're just running away from life's problems.
Le train venant de Genève va entrer en gare.
The train from Geneva will arrive at the station.
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
It is up to you to decide whether we will go there or not.
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
People who love doubt nothing, or doubt everything.
Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
My apathy for voting comes from my distaste for politics.
Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
L’ascendant des monarques est ce qui empêche une rébellion de leurs sujets.
The ascendancy of monarchs is what keeps their subjects from rebellion.
Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe.
Johnson is a recluse; he prefers to isolate himself from the rest of the students in our class.
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Most people have a great disinclination to get out of bed early, even if they have to.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
Sometimes hockey players get so competitive that fights break out.
D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
From the doctor's grim expression, it was clear he had somber news for the patient.
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other. | Joan of Arc refused to attribute the voices she could hear to anything other than the Word of the Lord.
Examples sourced from tatoeba.org