Declan

The Language Learning App Company

The French word

le

means
the (maculine)
Examples:
Où est le problème ?
Where is the problem?
J'étais dans les montagnes.
I was in the mountains.
Rien n'est beau que le vrai.
Nothing is beautiful but the truth.
Je ne sais pas si j'ai le temps.
I don't know if I have the time.
C'est là que réside le problème.
Therein lies the problem. | That's where the problem is.
La police vous fera trouver les balles.
The police will get you to find the bullets.
T'as vraiment pas les bonnes priorités !
You really don't have the right priorities!
"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
"What's the matter?" asked the little white rabbit.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Everyone must learn on their own in the end.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Next thing you know, you'll be in the papers.
« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! ».
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!
Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
For some reason the microphone didn't work earlier.
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
I can only wonder if this is the same for everyone else.
Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
« Je n'y ai jamais pensé », dit le vieil homme. « Que devrions-nous faire ? ».
"I have never thought about it", said the old man. "What should we do?
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | Then, when he asked who had broken the window, all the boys acted innocent.
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Examples sourced from tatoeba.org