The French word | |
nos |
|
means | |
our | |
|
|
Examples: | |
Les futons sont nos literies.
Futons are our bedding. |
|
M. Tanaka est un de nos amis.
Mr Tanaka is a friend of ours. | Mr. Tanaka is one of our friends. |
|
Tous nos efforts ont été vains.
All our efforts were in vain. |
|
Il est gentil avec nos animaux.
He's gentle with our pets. |
|
Toutes nos tentatives ont échoué.
All our attempts failed. |
|
Tous nos plans sont tombés à l'eau.
All our plans went wrong. |
|
Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
Our holiday plans are still up in the air. |
|
Il est l'heure pour nos enfants d'aller au lit.
It's time for our children to go to bed. |
|
Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.
All our effort ended in failure. |
|
C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments.
It's sometimes difficult to control our feelings. |
|
Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
All our teachers were young and loved teaching. |
|
L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies.
Electricity made candles of little use in our life. |
|
Loin d'être un échec, nos négociations ont été un grand succès.
Far from being a failure, our negotiation was a great success. |
|
Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée.
Bad weather upset our plans to go on a hike. |
|
Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ?
Are we to remove our shoes before entering the house? |
|
Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste. |
|
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
Heaven is under our feet as well as over our heads. |
|
Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. |
|
Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. |
|
Examples sourced from tatoeba.org |