The Japanese word | |
一体 |
|
is pronounced | |
ittai | いったい | |
means | |
one object, one body, what on earth?, really?, generally | |
|
|
Examples: | |
一体全体問題は何か。
ittaizentai mondai wa nani ka. What on earth is the problem? |
|
一体全体どうしたんだ。
ittaizentai dō shi tan da. What on earth is the matter? |
|
一体全体どうしたというんだ。
ittaizentai dō shi ta toyūn da. What on earth is the matter? |
|
一体全体君は何をしているんだ。
ittaizentai kimi wa nani o shi te irun da. What on earth are you doing here? |
|
一体彼は何に怒っているのだろう。
ittai kare wa nani ni okotte iru no daro u. What is he mad at, I wonder? |
|
一体全体何故君がここにいるのだ?
ittaizentai naze kimi ga koko ni iru no da? Why on earth are you here? |
|
一体全体ここで何をしているんだ?
ittaizentai koko de nani o shi te irun da? What on earth are you doing here? |
|
君は一体何を言おうとしているのか。
kimi wa ittai nani o io u to shi te iru no ka. What are you driving at? |
|
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
kimi wa watashi o ittai nan da to omotte i ta no da. What on earth did you take me for? |
|
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
koga, anta no hansei de ittai nani ga atta no? Koga, what on earth happened in your youth? |
|
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
tetsudō no michisuji o kimeru no wa ittai nani daro u ka. What is it that determines the route a railway takes? |
|
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
ittaizentai anata wa watashi no heya de nani o shi te iru no. What on earth are you doing in my room? |
|
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
ittai nani ga karera o sono yō na kōdō ni karitate ta no ka? What on earth spurred them to such an action? |
|
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
shōmei mo deki nai noni, ittai nani o shinjitsu da to shinjiru no da? What do you believe is true even though you cannot prove it? |
|
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
ittaizentai dōshite shinchiku shi ta ie o utte shimatta no desu ka. Why on earth did you sell your newly-built house? |
|
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
kare o sonnani nayama se te iru no ga ittai nani na no ka dare mo shira nai. Nobody knows what it is that has been bothering him so much. |
|
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
manichi kono hikōki ga nottora re tara, kimi wa ittai dō suru daro u ka. If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? |
|
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
nori mo saru koto nagara, kaijō to ittai ka shi ta yō na kaikan ga wasure rare nai. I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience. |
|
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
kankaku teki ni sore ni iwakan o kanjiru ga, ittai sore ga nani na no ka wakara nakatta. Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. |
|
Examples sourced from tatoeba.org |