| The Japanese word | |
欺く |
|
| is pronounced | |
| azamuku | あざむく | |
| means | |
| to deceive | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女は彼を欺いた。
kanojo wa kare o azamui ta. She fooled him. |
|
|
彼は他人を欺くようなことはしない。
kare wa tanin o azamuku yō na koto wa shi nai. He is above deceiving others. |
|
|
彼は他人を欺くようなことはしない。
kare wa tanin o azamuku yō na koto wa shi nai. He's above deceiving others. |
|
|
よくも自分を欺いたなとおじに対して憤りを感じた。
yokumo jibun o azamui ta na to oji nitaishite ikidōri o kanji ta. He felt a resentment against his uncle for taking him in. |
|
|
よくも自分を欺いたなとおじに対して憤りを感じた。
yokumo jibun o azamui ta na to oji nitaishite ikidōri o kanji ta. He felt resentment against his uncle for deceiving him. |
|
|
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
yūjin ni azamuka reru yori mo yūjin o shinji nai koto no hō ga fumeiyo de aru. It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. |
|
|
嘘をつくというのは自分自身を欺くことであり、他人の目に映るあなたは、あなたではない架空の誰かなのだ。
uso o tsuku toyū no wa jibun jishin o azamuku koto de ari, tanin no me ni utsuru anata wa, anata de wa nai kakū no dareka na no da. To lie is to deceive oneself. The impression you give to others is not really you, but a person who doesn't really exist. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

