The Japanese word | |
何となく |
|
is pronounced | |
nantonaku | なんとなく | |
means | |
somehow or other, for some reason or another | |
|
|
Examples: | |
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
idetachi ga nantonaku kizoku ppoi yō na ki ga suru. His dress somehow gives an aristocratic impression. |
|
此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
### - koko ni ki te, sore made wa ichi do mo umi ni wa irau to omowa nakatta watashi wa, kono toki, nantonaku, kimono ga datsu ぎたくなつた. I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. |
|
ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
koko ni ki te, sore made wa ichi do mo umi ni hairo u to omowa nakatta watashi wa, kono toki, nantonaku, kimono ga nugi taku natta. I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. |
|
Examples sourced from tatoeba.org |