Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

指導

is pronounced
shidou | しどう
means
leadership, guidance, coaching
Examples:
彼は指導力のある人だ。
kare wa shidō ryoku no aru hito da.
He has a capacity for leadership.
彼はその政党の指導権をにぎった。
kare wa sono seitō no shidō ken o nigitta.
He assumed the leadership of the political party.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
watashi tachi no kenpō wa amerika no shidō ka ni sakusei sa re ta.
Our constitution was drawn up under American guidance.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
sono fushi wa yoroshiku go shidō no hodo onegai itashi masu.
I hope you will favor me with your guidance at that time.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
kanojo wa sono tō no shidō teki ninmu ni tsuku koto o shōnin shi ta.
She has consented to take the leadership of the party.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
masao wa itō kyōju no shidō no moto rekishi o kenkyū shi te iru.
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
shidō bu no kōtai wa, kokusai seiji keizai ni jūyō na eikyō o ataeru.
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
wazuka nagara watashi no uke ta shidō o watashi wa wakamono ni otte iru.
What little guidance I had I owe to a young man.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
rinkān wa sono shidō ryoku no tame ni rippa da to minasa re te iru.
Lincoln is admired because of his leadership.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
kekka shidai de wa, ryōsha nitaishite 2 tsuki irai no gyūsei shidō ga okonawa reru.
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
mantsūman de shidō shi te itadake ta toyū ten de mo, hijō ni jūjitsu shi ta jisshū ni natta.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
montoriōru de hōdōjin to kaiken shi ta waresa shi wa, higashidoitsu shidō bu no kōtai wa, kyū taisei no hoju ha shidō sha ra ga rekishi no nagare ni torinokosa re ta tame ni oki ta, to nobe mashi ta.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
gyūsei shidō ga kōhani ni mochī rareru koto wa, nippon tokuyū no yarikata da to kangae rare te iru. kore niyori, kanryō wa minkan nitaishite, ā shiro, kō shiro, ā suru na, kō suru na, toyū tsuyoi kengen o hōritsu no urazuke nashi ni kōshi suru koto ga dekiru.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Examples sourced from tatoeba.org