Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

結果

is pronounced
kekka | けっか
means
result, consequence
Examples:
良い結果が予想される。
yoi kekka ga yosō sa reru.
A good result is in prospect. | We expect good results. | Good results are expected.
彼女は結果に満足した。
kanojo wa kekka ni manzoku shi ta.
She was satisfied with the result.
予期しない結果に達した。
yoki shi nai kekka ni tasshi ta.
An unexpected result came about.
父はその結果に満足だった。
chichi wa sono kekka ni manzoku datta.
My father was satisfied with the result.
木曜までには結果が分かるはずだ。
mokuyō made ni wa kekka ga wakaru hazu da.
We should know the result by Thursday.
彼女はその結果を大変気にしている。
kanojo wa sono kekka o taihen ki ni shi te iru.
She is much concerned about the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
banji wa sono kekka ikan ni kakatte iru.
Much depends upon the result. | Everything depends upon the results.
彼等は結果に満足しているように見えた。
karera wa kekka ni manzoku shi te iru yō ni mie ta.
They looked satisfied with the result.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
kanojo wa sono kekka ni zenzen manzoku deki nakatta.
The result was far from being satisfactory to her.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
kanojo wa shiken no kekka ni manzoku shi te iru yō datta.
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
kanojo wa sono kekka o jibun no fuchūi ni musubitsuke ta.
She related the result to her carelessness.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
kekka, ame no hi wa heya no naka de bōru asobi o shi te i masu.
As a result, we play ball inside on rainy days.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
sono kekka, gogatsu gejun ni fuan shinkeishō ya fuminshō to shindan sa re ta.
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
kono shiki niyotte denjō o keisan shi te yaru to, kekka wa tsugi no yō ni naru.
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
yōso chī o sakujo shi te mo dōitsu no kekka ga e rareru kanō sei ga hijō ni takai.
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
mogi shiken ni nan kai mo shippai shi te, jissai ni uke te mi tara omowa nu kekka ga de ta.
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
takeo wa ukari, kunio wa ukara nai to omotte i ta ga, kekka wa gyaku datta.
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
mokuhyō to suru ichi zero pāsento ni wa haruka ni oyoba nai kekka ni todomatta.
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
renpō gikai ga sono hōan o kaketsu shi ta kekka, sore made ijō ni ōku no kokki ga yakisute rare ta ni chigai ari masen.
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
Examples sourced from tatoeba.org